ReVIVE!

 
HomeGy.I.K.KeresésRegisztrációBelépés

Share | 
 

 Java szavak és kifejezések fordítása

Go down 
SzerzőÜzenet
Leonidas
Meteorbringers Team Founder
avatar

Hozzászólások száma : 380
Tartózkodási hely : BadSector, DS-101 rendszer

Tulajdonságok:
Fajta: Elf
Kaszt: Íjászféle
Szint: Negydik

TémanyitásTárgy: Java szavak és kifejezések fordítása   Szomb. Jan. 16, 2016 4:06 pm

A történetet színesítő javanéz szavak kifejezések valamint fordításuk az alább olvasható ABC sorrendben:

ayafa-klán
dikwass-eredetileg szikla, de jelent fület is
Dikwass Dikwass-"Csúcsfülű", Leonidas neve a javák közt
Etee uwanna waa.-El akarok adni valamit neked.
eyeta-barát
gogowa-főnök
Jar k'os Dikwass-helyesen Jar Kosa Dikwass, vagyis Nagyfülű, Batmanuelt hívják így a javák
jar kosa-nagy
ko lopo-törött
ko lopo toineepa-Réz pénzérméje, a másik fele az elhagyott Peeznél van
nyeta-nem
nyeta jar k'os aayafa gogowa-helyesen nyeta jar kosa ayafa gogowa, szó szerint a "klán nem Nagy (de nem is Kicsi) főnöke" MJ-t hívják így a javák
Omu`sata-Fogd be a szád
pibboz-féreg
sooga-ennivaló
Shumeneez un toyneepa.-Mutasd a pénzt.
toineepa-pénzérme
Togu, togu!-Fel a kezekkel!
Utto nye usabia atoonyoba?-Akarsz venni egy használt droidot?
yo javas-"négy java" Peez hívja így a Hollópadlásról elmenekült fajtársait
és persze...
Utini!-Gyere ide! vagy Roham! esetleg Vigyázz!
Forrás:
The Complete Wermo's Guide to JAWAESE
Wookiepedia JAwaese Language
Vissza az elejére Go down
Felhasználó profiljának megtekintése
 
Java szavak és kifejezések fordítása
Vissza az elejére 
1 / 1 oldal
 Similar topics
-
» Ame No Ekibiogami (Amegami) - Szervezet
» Anime/manga/visual novel/light novel ajánló

Permissions in this forum:Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
Online RPG (nemcsak) havereknek :: 
Egyéb
 :: 
Extra Kontent
-
Ugrás: